Project Description
Mohamed Bouadla
Translator
Pirates
Pirates s’ouvre sur un naufrage. Nous sommes le 24 novembre 2021 au milieu de la manche. Une embarcation avec 33 passager.ère.s est en train de couler. Sur une plage, un acteur est là. Il rêve d’un autre théâtre. Il entend dans le ressac de la mer les voix de celles et ceux qui se noient dans le silence du large. Une sirène apparaît. Elle lui fait boire un bocal d’eau de mer. Dedans, il y a la salive de Twana, jeune kurde de 18 ans, naufragé de l’embarcation, il tentait de réaliser son rêve d’enfant. Devenir footballer et jouer pour l’équipe de Manchester City. Son corps a été avalé par les vagues. Twana habite celui de Mohamed pour terminer ce qu’il n’a pas pu finir tandis que Mohamed part fouler pour la première fois la terre de ses ancêtres. Dans cette histoire, la poésie est une sirène. C’est elle qui les aide à prendre la mer pour échapper à leurs héritages constitués d’injustices et de violences en devenant des pirates.
Auteur, metteur en scène et comédien, Mohamed Bouadla commence ses premiers ateliers de théâtre à l’âge de 13 ans. Épris, il se forme à L’ENSAD de Montpellier, achève sa formation en 2016 et travaille depuis avec différents metteurs en scène tel qu’Alain Françon, Robert Cantarella, Jean Pierre Baro, Gildas Milin, Eric Lacascade, Pascal Kirsch, Wajdi Mouawad, et plus récemment avec Arthur Nauzyciel. En 2024, il fonde le Collectif Neutrino avec Lola Roy et travaille actuellement à l’écriture de leur premier spectacle intitulé PIRATES qu’ils préparent pour la saison 25/26.
crédits photo : Romain Debouchaud